В январе 2019 года в Китае вышел в свет перевод работы ИМЭМО РАН «Мир 2035. Глобальный прогноз» под редакцией академика А.А. Дынкина. Книгу опубликовало пекинское издательство «Шиши» 时事出版社 («События времени», на английском языке именуется Current Affairs Press). Основанное в 1980 году книжное издательство общенационального уровня специализируется на литературе по мировой политике и экономике, проблемам общества, военным делам и истории.
На китайский язык «Мир 2035» перевели профессор Школы международных отношений и публичной политики Шанхайского университета иностранных языков Ян Чэн 杨成 и исследователь российской проблематики Хуа Дунь 华盾.
На обложке китайского издания отмечено, что авторитетный доклад о тенденциях глобального развития подготовлен российским исследовательским центром высшего уровня, эта работа стала новейшим продолжением пятидесятилетней традиции стратегического прогнозирования Е.М. Примакова. Книга способна стать «важным справочным материалом» для правительственных think-tanks и исследовательских структур крупных стран при уяснении крупных мировых тенденций. В аннотации указано, что исследование охватывает долгосрочную стратегическую перспективу и «представляет важную справочную ценность для принятия правительственных решений, научных исследований, коммерческого инвестирования».
Для цитирования:
2035年的世界:全球预测. Мир 2035. Глобальный прогноз [2035 нянь дэ шицзе: цюаньцю юйцэ] / под ред. А.А. Дынкина ; перевод с русск. Ян Чэн, Хуа Дунь. – Пекин: Шиши чубаньшэ, 2019. – 230 с. – Перевод изд.: Мир 2035. Глобальный прогноз / под ред. А.А. Дынкина. – М.: Магистр, 2017. – 352 с. – 500 экз. – ISBN 978-5-9776-0458-1 (в пер.)
Нет комментариев